Genius Meanings
|
|
Mitski – Working for the Knife
|
The lead single from her sixth album Laurel Hell, “Working for the Knife” sees Mitski singing with her characteristically expressive voice about characteristically cynical subjects
|
|
Mitski Faces An Oppressive World On New Song “Working For The Knife”
|
The Japanese American indie rocker is back after a two-year hiatus.
|
|
Mitski – Working for the Knife Samples
|
See all of “Working for the Knife” by Mitski’s samples, covers, remixes, interpolations and live versions
|
|
Genius Traducciones al Español – Mitski - Working for the Knife (Traducción al Español)
|
[Letra de "Mitski - Working for the Knife (Traducción al Español)"] / [Verso 1] / Lloro al inicio de cada película / Supongo que es porque desearía estar haciendo cosas también
|
|
Mitski – Working for the Knife Translations Versions
|
See all of “Working for the Knife” by Mitski’s translations
|
|
Genius Brasil Traduções – Mitski - Working for the Knife (Tradução em Português)
|
[Verso 1] / Eu choro no começo de cada filme / Eu acho que talvez seja porque eu queria estar fazendo coisas também / Mas eu trabalho para a faca / [Verso 2] / Eu costumava pensar
|
|
Genius Traduzioni Italiane – Mitski - Working for the Knife (Traduzione Italiana)
|
[Strofa 1] / Piango all’inizio di ogni film / Credo sia perché anch’io vorrei fare delle cose / Ma lavoro per il coltello / [Strofa 2] / Ero solita pensare che avrei raccontato
|
|
Genius Deutsche Übersetzungen – Mitski - Working for the Knife (Deutsche Übersetzung)
|
[Deutscher Songtext zu „Working for the Knife“] / [Strophe 1] / Ich weine am Anfang jedes Films / Ich schätze, weil ich wünschte, ich würde auch Dinge machen / Aber ich arbeite für
|
|
Mitski Shoulders The Blame On New Song “The Only Heartbreaker”
|
It’s the second single off her forthcoming album ‘Laurel Hell.’
|
|
Mitski – Heat Lightning
|
The third promotional single from Mitski’s sixth studio album, Laurel Hell, “Heat Lightning” follows “Working for the Knife” and “The Only Heartbreaker”.
Mainly focused on
|
|
Polskie tłumaczenia Genius – Mitski - Working for the Knife (polskie tłumaczenie)
|
[Zwrotka 1] / Płaczę na początku każdego filmu / Chyba bo też chciałabym coś robić / Ale pracuję dla noża / [Zwrotka 2] / Kiedyś myślałam, że będę opowiadać historie / Ale nikogo
|
|
Mitski – Stay Soft
|
[Verse 1] / Fury, pure and silver / You grip it tight inside / Like a knife / It glints in your eye / [Verse 2] / It's why I've arrived, your sex god / Here to take you where / You
|
|
Mitski – My Body's Made of Crushed Little Stars
|
In this rapid burst of punk rage, Mitski repeatedly juxtaposes existential ideas with the pedestrian concerns of life. This highlights the disconnect between the grand scope of her
|
|
Genius – October 2021 Singles Release Calendar
|
WELCOME TO GENIUS' OCTOBER 2021 SINGLES RELEASE CALENDAR!!!
For October 2021 album releases, visit this page
This page highlights the notable singles released in all genres
|
|
Mitski – Last Words of a Shooting Star
|
In this track, Mitski takes a frightening experience on a turbulent plane as a way to reflect on her life before death. The “shooting star” from the title is literally the plane in
|
|
Mitski – Fireworks
|
In the words of Jon Caramanica, the fourth track on Mitski’s Puberty 2 is “an ode to stoic forgetting”, focusing on depression and the banality of triggers.
|
|
Genius Traductions françaises – Working for the Knife (Traduction Française/ French Translation)
|
[Couplet 1] / Je pleure au début de chaque film / Je suppose que c'est parce que j'aimerais faire des choses aussi / Mais je travaille pour le couteau / [Couplet 2] / Je pensais
|
|
Mitski – Blue Light
|
“Blue Light”, the thirteenth track off Be the Cowboy, portrays a sense of unease, a part of Mitski’s slow unraveling at the latter end of this album.
|
|
Mitski – Everyone
|
“Everyone” sees Mitski speak on her music career and her sudden rise to fame in a metaphorical manner.
Mitski breaks down the inspiration for the song’s production and the
|
|
Mitski – Love Me More
|
On, “Love Me More”, Mitski reflects on the choice she made to become an artist. While the song was written before the COVID-19 pandemic, it explores themes of isolation that have
|
|
Mitski – Should've Been Me
|
“Should’ve Been Me” is the ninth song from Mitski’s sixth album, Laurel Hell.
The song describes one of Mitski’s relationships and the isolation she felt as a consequence of poor
|
|
Genius – October 2021 Singles Release Calendar
|
WELCOME TO GENIUS' OCTOBER 2021 SINGLES RELEASE CALENDAR!!!
For October 2021 album releases, visit this page
This page highlights the notable singles released in all genres
|
|
Mitski – I Guess
|
[Verse 1] / I guess, I guess, I guess this is the end / I'll have to learn to be somebody else / It's been you and me since before I was me / Without you, I don't yet know quite
|
|
Mitski – That's Our Lamp
|
The 11th track on Mitski’s Laurel Hell, “That’s Our Lamp”, closes the standard release of the album. The song itself sounds a bit like a goodbye, as it reminisces on the time when
|
|
Genius Brasil Traduções – Mitski - The Only Heartbreaker (Tradução em Português)
|
[Verso 1] / Se você fizesse ao menos um deslize / Como seria um alívio / Mas eu penso, que enquanto estivermos juntos / Eu serei a única quebra-corações / [Refrão] / Eu serei a
|
|
Genius Deutsche Übersetzungen – Mitski - Valentine, Texas (Deutsche Übersetzung)
|
[Deutscher Songtext zu „Valentine, Texas“] / [Strophe 1] / Lass uns vorsichtig in die Dunkelheit treten / Wenn wir einmal darin sind, werde ich mich orientieren können / [Refrain
|
|
Mitski – Glide (Lily Chou-Chou)
|
A cover of “Glide” by the fictional band that produced music for the 2001 Shunji Iwai film All About Lily Chou-Chou. The cover was first heard in the 2021 Kogonada film After Yang
|
|
Mitski – Valentine, Texas
|
[Verse 1] / Let's step carefully into the dark / Once we're in, I'll remember my way around / [Chorus] / Who will I be tonight? / Who will I become tonight? / [Post-Chorus] / I'll
|